Prevod od "non t'" do Srpski

Prevodi:

nije te

Kako koristiti "non t'" u rečenicama:

Non t'azzardare a ripeterlo un'altra volta!
Da to više nikad nisi rekla!
Credevo che non t'avrei più rivisto.
Mislila sam da te više nikad neæu videti.
E loro li hai condotti fin qui, non t'importa?
A, oni doveo si ih do ovamo, zar te više nije briga?
Ma se fai come ho detto, forse non t'impiccheranno.
Radi kako ti kažem i možda te neæe objesiti.
Lasciami in pace, fratello, non t'ho mai visto in vita mia.
Пусти ме на миру, брате! Никад те нисам видео!
Non t'importa che io sia la moglie di un altro?
Ne smeta ti, što sam tuða žena?
Se vuoi farmi credere che non t'importa nulla, non guardare su.
Ako æeš da se pretvaraš da te nije briga, ne gledaj gore.
Non t'importa di ciò che pensa la gente?
Nije ti važno šta ljudi misle?
Tesoro, non t'innamorare di un tipo come me.
Dušo, ti ne želiš da se zaljubiš u momka poput mene.
Non t'importa delle lezioni, ma ti piace la scuola perché ti dà la popolarità che altrove non avresti.
Tebi nisu važni èasovi, ali ti se sviða škola zato što si popularan i nikada ponovo neæeš biti na vrhu.
Devi promettermi che non t'innamorerai di me.
Moraš obeæati da se neæeš zaljubiti u mene.
Siamo qui per la banda dell'ascia non t'immischiare.
Ovdje smo da se suočimo s Axe Bandom i samo s Axe Bandom.
Non t'importa di neri morti, albert?
Ni tebe nije briga za mrtve crnce, Alberte?
E non t'illudere, qui ti troverai davanti alla morte!
И не греши, овде ћеш се сусрести са смрћу.
Non t'ha fatto male, non fare il bambino.
To nije bolelo. Nemoj biti dete.
Sì, tipo: "Allora non t'importa della mia opinione".
SUSTAV UKLJUÈEN Da, na primjer, "Znaèi, moje mišljenje nije važno."
Non t'hanno detto del mio premio nobel!
Ниси чула за моју Нобелову награду?
Non t'importa molto dei vestiti, vero?
Ti baš i nisi za sve ovo, zar ne?
Ma allora sapevi che non t'avrei dato niente di veramente utile?
Dakle, znali ste da Vam necu dati nešto korisno?
Ascolta, se davvero non t'importa di me, allora perché sei qui?
Vidi, ako stvarno ne vodiš računa o meni, onda zašto si još ovde?
Deve essere stata u na cosa a ca cdo, non t c vecdo a usare co te o non è stato con un coltello e non ha niente a che vedere con mia moglie.
Mora da je bilo tako nešto u besu, ne lièiš mi na nekog ko poteže nož. Nije bio nož. I nije imalo nikakve veze sa mojom ženom.
Non t deve uscre una sola paroa d questa storia con nessuno.
Ne želim da pisneš reè nekom o ovome. Nikom!
Non t'azzardare a parlargli in questo modo.
Ne obraæaj mu se na taj naèin.
Non t'importa se posso guidare o no.
Није те ни брига могу ли да возим!
Prima ti comporti come se non t'importasse e adesso... sei qui che mi insegui.
Правиш се као да те није брига, а ево те овде, пратиш ме.
Non t'avevo detto " non toccare niente"?
Što se dogodilo s: "Ne diraj ništa?"
Non t'hanno detto niente per la cravatta?
Za mnom. Jesu li te zezali zbog kravate?
Sbaglio o di quest'azienda non t'importa un cazzo?
Stvarno. Kao da ti nije stalo do firme.
Hai cosi' paura di stare da solo che non t'importa cosa ti fanno.
Toliko se plašiš zauzeti za sebe bez obzira što ti naprave.
Una boccata d'aria spessa, ma non t'interessa, la canna ti fa ressa, non stressa, è ben messa.
Kao dah svežeg vazduha, ali ti ne mariš... Tvoj oblaèiæ dima je užaren svuda, kunem se.
Ragazza, è chiaro che la prima volta non t'è servita da lezione.
Nosi se s time. Curice, očigledno prvi put nisi ništa naučila.
Se non t'ammazzano quei cannoni, il tuo aereo finira' a pezzi e Caffe' ti ammazzera'.
Ako te ti veliki topovi ne ubiju, sjebat æe ti avion, a onda æe te Coffee ubiti.
Hai detto che non t'importava niente di noi due!
Rekao si mogao briga šta nam se desilo.
Non t'importa di cosa dira' la gente?
Zar vas nije briga šta æe reæi ljudi?
Non t'interessa sapere cosa le sta succedendo?
Zar nisi radoznala da znaš šta joj se sada dešava?
Immagino che non t'interessi avere un lavoro vero nel futuro.
Pretpostavljam da u buducnosti ne racunaš na pravi posao.
Ma questo non t'interessa, vero, Edith, nostra giovanissima Jane Austen?
Premda se to tebe ne tièe, zar ne, Edith? Naša Jane Austen.
Non t'interessa sapere niente di questi animali, vedi solo quello che vuoi vedere.
Dolažiš ovde, a ništa nisi nauèio o ovim životinjama, osim onoga što želiš znati.
Se lo si toglie dal suo luogo, questo lo rinnega: «Non t'ho mai visto!
Ali kad se iščupa iz mesta svog, ono ga se odriče: Nisam te videlo.
Ma tu, figlio dell'uomo non li temere, non aver paura delle loro parole; saranno per te come cardi e spine e ti troverai in mezzo a scorpioni; ma tu non temere le loro parole, non t'impressionino le loro facce, sono una genìa di ribelli
I ti, sine čovečji, ne boj ih se niti se boj njihovih reči, što su ti uporni i kao trnje i živiš medju skorpijama; ne boj se njihovih reči i ne plaši se od njih što su dom odmetnički.
«Figlio dell'uomo, non t'ha chiesto il popolo d'Israele, quella genìa di ribelli, che cosa stai facendo
Sine čovečji, reče li ti dom Izrailjev, dom odmetnički: Šta radiš?
Perché guardi la pagliuzza che è nell'occhio del tuo fratello, e non t'accorgi della trave che è nel tuo
A zašto vidiš trun u oku brata svog, a brvna u svom oku ne osećaš?
0.55864596366882s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?